Comentário sobre I Crônicas 28:8
וְ֠עַתָּה לְעֵינֵ֨י כָל־יִשְׂרָאֵ֤ל קְהַל־יְהוָה֙ וּבְאָזְנֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ שִׁמְר֣וּ וְדִרְשׁ֔וּ כָּל־מִצְוֺ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם לְמַ֤עַן תִּֽירְשׁוּ֙ אֶת־הָאָ֣רֶץ הַטּוֹבָ֔ה וְהִנְחַלְתֶּ֛ם לִבְנֵיכֶ֥ם אַחֲרֵיכֶ֖ם עַד־עוֹלָֽם׃ (פ)
Agora, pois, à vista de todo o Israel, a congregação do SENHOR, e em presença de nosso Deus, que nos ouve, observai e buscai todos os mandamentos do SENHOR vosso Deus, para que possuais esta boa terra, e a deixeis por herança a vossos filhos depois de, vos, para sempre.
Rashi on I Chronicles
all Israel the stranger like the native.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
and in the ears of our God Before our God, similar to (Deut. 29:9): “You are standing today, all of you, before the Lord your God.” Also, (II Kings 23:3): “And the king stood on his place, etc. before the Lord.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on I Chronicles
observe and seek all the commandments of the Lord your God He said this to all Israel together, but to Solomon he said it before all Israel [as in the following verse].
Ask RabbiBookmarkShareCopy